韓国語 韓国語を学ぶ人、学びたい人のための情報満載
 
インタレストマッチ - 詳細
ALCOM_HOME
SHOP_HOME

HOME  アルクの通信講座出版物  英辞郎  メールマガジン  イベント  ブログ  My ALC  初めての方へ  サイトマップ
 韓国語
  TOP 韓国を知る 韓国語学習 韓国留学 『韓国語ジャーナル』 icon_merumaga.gif 「ミラクル★ハングル」  
HOME韓国語韓国を知る
サイト内検索 >>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

阿部美穂子の韓国Pick up!:スペースアルク
 

2010年03月03日

TITLE:母の料理と母の愛

「여러분 건강하시죠?」(ヨロブン コンガンハシジョ?=みなさんお元気ですよね?)
前回、子ども用の高麗人参の栄養ドリンクについて記載しました。知人が「どんなの?」と聞くので撮影してみました^^ 私の著書、『韓国ビューティーガイド』にも写真付きで載っていますが、大人のものに劣らず、立派な箱に1回分ずつ袋に入っているのです。飲みやすい袋の切り口を切って、そこにストローを差せるようになっています♪
多少甘さがあるものの、しっかりとした「高麗人参」に慣れるまでは、時間がかかるかもしれませんね。我が家の長男もそう。かわいい形をしたタブレット型のビタミンの方がお気に入りのようです。

ここ日本で、我が家で愛用している韓国の飲み物はほかにもあります。유자차(ユジャチャ=ゆず茶)に석류(ソンニュ=ザクロジュース)、どちらも「美」に効果がありそうで女性に人気があります。ユジャチャは、韓国の中でも慶尚南道の거제(コジェ=巨済)の物がおいしくておすすめです。巨済は、ヒョンニム(義兄嫁)の実家で、馬山から約2時間弱のところにある島です。毎年、ゆずが旬の時期にお願いして、愛飲するほど我が家の定番飲料。飲み物はすーーっと体に入って吸収力も抜群! だからこそ健康をサポートしてくれる強い味方でもありますよね。

アッパのシーズン開幕まで残り1カ月。宮崎キャンプから帰るころに合わせて、たくさんのパンチャンが韓国から届きました。母の大きな愛たっぷりの手料理は一番のパワーになるはずです。それに加えて驚くほどのたくさんの生ニンニク。私も一緒に元気になれそうです! 育ってきた環境の違いか、文化の違いなのか、ときどき、あまりのニンニクパワーに負け、消化不良で倒れることがありますが……。本当に本当に感謝しています!!

そうそう文化の違い……と言えば、風邪の対処法もさまざま。先日、長男が高熱を出したときにも、改めて、韓国と日本の文化の違いを感じることがありました。高熱が出るとタオルを冷たくして体を拭いて熱を冷ましていくのが韓国法。「寒い」「嫌だ」と言っても、「とにかくまずは熱を下げなくちゃ!」というのが韓国流のようです。日本では熱が出切った後に、様子を見て薄着にし、嫌がらなければ氷枕や冷却シートで冷やす程度でしょうか。それでも、それぞれの国、世界中の国で共通なのはやっぱり母の愛。そして、母の手料理ではないでしょうか。これから先にやってくるだろう困難にも、大きな愛をもって乗り越えていこうと思います!

100303_2th.jpg

100303_3th.jpg

2010年02月22日

TITLE:건강하세요(コンガンハセヨ)

밥먹었어요?(パプモゴッソヨ=ご飯食べましたか?)同様、韓国のあいさつ表現としてよく使われる言葉が、「健康でいてください」という「건강하세요=コンガンハセヨ」や「体に気をつけてください」という「몸 조심하세요=モムチョシマセヨ」。会ってすぐに使う「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」や「밥먹었어요?(パプモゴッソヨ?)」に比べると、別れ際により多く使われます。日本語の「お元気で」や「お体に気をつけて」のような位置づけになるでしょうか。「건강하세요(コンガンハセヨ)」は、手紙などでも文末のあいさつとして重宝されています。

韓国の人々は 건강(コンガン=健康)という言葉にとっても敏感。韓国にお嫁入りし、実際に暮らしてみると、本当に健康を意識している人が多いと感じます。それは、まず食べ物からもそう。食べ物が薬、食べ物で健康を維持しようという考え方が多く、苦い韓方薬も各家庭で愛飲されています。

特にウリアッパのようにスポーツ選手ともなると、本人はもちろん、両親・兄弟をはじめとする周囲の健康ケアも相当なもの。昨年末、日本でサッカーをしている息子と孫に会いに来てくれた韓国の両親。体にいいものを持参してくださって、我が家はすっかり高麗人参のいい香りが漂っていました。オモンニム(義母)が、삼계탕(サムゲタン=参鶏湯)をはじめ、인삼(インサム=高麗人参)を細かく刻んで牛乳とはちみつを入れミキサーにかけたドリンクや、授乳中の私のために、わかめスープや大根の葉っぱが主役の시래기 국(シレギクク=干し菜スープ)、他、たくさんの반찬(パンチャン=おかず)を作ってくださいました。

オモンニムの味に欠かせないのがニンニク。オモンニムの手料理には、丸ごとつぶした、た~くさんのニンニクが料理に入っています。「健康にはニンニクよーー」とオモンニムの満面の笑みが輝きます。

さすがに生のニンニクは、においも味も強烈だったので、私は錠剤になっているものに注目しています。でも、やはりにおいは結構すごいです。産後や元気がほしいな~と言うときは、ハウス食品から出ている黒ニンニクドリンクも飲んでいます。双方効き目はやっぱりすごいです^^

韓国の一般家庭で万能健康食品として愛されている高麗人参は、なんと、子ども用のドリンクまであるのです! 長男は口にするも、そのほろ苦さに一口で「ママにあげる」と……。韓国の姪っ子や甥っ子はジュースを飲むように一日一袋、美味しそうに飲んでいましたっけ。
ラムネが大好きな息子、かわいい形をしたビタミン剤はどうかな? と思ったら、やっぱり! 「もっと!」というほどカリカリ食べています。

韓国に出会って、当たり前だった健康を見直し始めた私。
家族が増えてますます健康でいることの大切さ、ありがたさを身にしみて感じています。
これからも、健康を基盤にし、日韓の架け橋となるよう頑張ります!

100222_02th.jpg

100222_03th.jpg

2010年01月21日

TITLE:兄のバースデー

今日は私の兄の誕生日。寅年の年男です^^。 去年、我が家と同じように家族が増えた兄夫婦家、兄は一家の大黒柱として、今年はさらに気合が入っているようです! 1月ももう半月が過ぎました。充実しているからでしょうか? 本当に毎日があっという間です。

新年開けての恒例行事になっているのが家族の誕生日チェック。今年はうれしいことに結婚や出産で家族が増え、真新しい手帳も大活躍!! ここで、注意が必要なのが韓国の家族の陰暦で祝う誕生日(アッパの誕生日も陰暦の11月14日です)。毎年日程が違うのであらかじめ、チェックしておく必要があります(アッパの場合、2010年は12月19日)。

日本で暮らす며누리(ミョヌリ=嫁)としての最低限のマナー……。명절(ミョンジョル=伝統的な祝祭日)や誕生日の안부전화(アンブチョナ=さしたる用はないが様子を気遣ってする電話)は欠かしません。そんなわけで、私の手帳は陰暦が表記されている韓国の手帳を使っています。加えて、日本の友人や韓国のオンニの誕生日も記載していきます。

昨日は目標に掲げている、スローライフ的な時間がもてて^^ようやく写真の整理(ほんの一部ですが^^;;)をしました。去年の年末、韓国の両親がこちらにいらっしゃったときに次男のお宮参りへ行きました。生後40日を過ぎたころでした。まず写真館で写真を撮って神社に移動。主役であるヂオンはオモンニムに抱っこされて祈祷する間、ずーーーっと泣いていました。まるで神様に、「ここにいます~これからどうぞよろしくお願いしますー!」と参拝しているかのように^^。生後初めての赤ちゃんの外出イベントを終え、心もすっきりして神社を後にしました。

家族が増えて幸せも喜びも倍になりました。これらをしっかり受け止められるよう、日々健康に気をつけて元気に過ごしたいと思います!!

100121_6th.jpg

100121_7th.jpg

2009年08月25日

TITLE:真夏の楽しみ……

夏、真っ盛り! 皆さんいかがお過ごしですか? 韓国に比べて湿度が高い日本の夏、8カ月に突入した妊婦には、けっこう厳しいものがあります。炎天下の中、太陽がさんさんと照りつけるグラウンドで走っているサッカー選手のアッパには、完全に尊敬の眼差し……。ヘルパンギーナ(夏風邪)にかかって、初めて40.2度の高熱を記録した息子も、回復に向かっています。ホッ。

全国的には、梅雨明けが遅くてちょっと涼しいけれど、夏は夏。盆地にある我が家周辺は、特に暑〜〜〜〜いです。そんな夏を快適に過ごす、韓国グッズをご紹介しましょう♪

まずは、매실차(メシルチャ)こと梅茶。お茶というよりは梅の濃縮エキスで、冷たいお水で割って飲むと、のど越しすっきり!さっぱり!ひんやり〜! 快適です。冬はお湯に溶かしていただくと、体が温まります。韓国に行くと必ず買ってきますが、ビンではなくプラスチックのペットボトルに入っているところも、運びやすくて気に入っています。
この季節、日本でおいしいのはとうもろこし。これは北海道産の、生でも食べられる甘〜いとうもろこしです。

そして、미숫가루(ミスカル)。冷たいミルクとシェイクして飲む韓国健康ドリンクです。材料の調合は家などによって違うのですが、馬山の母オリジナルのコレは、黒豆、黒米、黒ゴマの3種のみをミックスした、보약(ポヤク:補薬)ともいうべき栄養ドリンクです。毎朝の一杯が、一日を元気に過ごすためのサプリメント。近所の手作りかりんとう屋さんで売っている、極固かりんとうとよく合います^^

さて、我が家では最近DVDデッキ買い替えたのですが、(やはり子どもは機械を壊す天才ですね〜、1台壊されました^^;)このDVDデッキと、まだ一度も自分の時間を過ごしていないな〜と言ったら、アッパが韓国映画を借りてきてくれました。熱帯夜、エアコンをつけて涼しい部屋で映画鑑賞しています♪

さて、最近見た3作は……
『カンナさん大成功です』(キム・アジュン、チュ・ジンモ主演)。テンポが良くて2時間があっという間。韓国では、映画もOSTも大ヒットしましたね。
『My Sun』(チャ・スンウォン主演)。韓国だからこそ成り立つ厚い人情が描かれています。
『ダンスの純情』(ムン・グニョン、キム・ゴンヒョン主演)。ムン・グニョンちゃんのダンスと可愛らしさに注目です!

映画で韓国にどっぷりつかったら、韓国の夏に登場する과일(クァイル:果物)の、참외(チャメ:マクワウリ)が食べたくなってきました!!

090825_02th.jpg

090825_03th.jpg

2009年05月09日

TITLE:ミニもの

090509_1th.jpg先月、韓国にお仕事で行ったときのこと。

仕事が終わった夜、ほっとして、ホテルでは久しぶりにずーーーっとTVを観ていました。ドラマでは、いかにも韓国らしい設定にわくわくしながら見入り、バラエティでは出演者たちの赤裸々な告白にびっくり! はたまた「インガンククチャン」(인강극장=人間劇場)というドキュメンタリーでは、父親のために娘3人が奮闘する実話を放送していて、感動、涙うるうるでした。そして、情報系ニュース番組で見た、韓国の「今」。ちまたでは「ミニもの」が流行中なのだそうです……。

すぐに、思い出したのは……。
2004年が始まってすぐに、韓国で新婚生活を始めた私。とても困ったのは、すべてがBIGサイズだったことです。マンションの部屋も、ソファもTVも冷蔵庫も、そして食材までがBOX買い状態。一気に大家族気分だなあ、と思っていました。

あれから5年、今でもBIGサイズ人気は不動ですが、その一方で、「ミニサイズ」の商品が注目を集めているとか。ミニ鍋にミニフライパン、コンビニでは、小分け商品や一人分サイズのすぐに食べられる野菜(コレ、あのころは本当に欲しかった^^;;)などなど。

多くの人が、結婚するまで一人暮らしをする習慣のない韓国では、今まで必要なかったはずのミニサイズ。この放送でも、ミニサイズを実際に使っている男性は、結婚を控えた一人暮らしの男性でした。この男性の発言で印象的だったのは「ミニサイズだと洗い物も楽だ、散らかりにくい。結婚しても、しばらくは2人だけの生活、ミニサイズで充分」という言葉です。

090509_2th.jpg大きくて量が多いのも韓国らしい雰囲気が感じられていいけれど、ミニサイズもあったら便利だな、と、正直思います。実際に、スーパーに行ってみると、ミニボトルに入ったごま油、小分けのダシなど、ミニものがいろいろと見られました。
韓国にもミニもの、コンパクトサイズが定着してくれると、日本からの旅行者向けのお土産も、買いやすくなって、もっともっと売れるのではないでしょうか……?

2008年10月16日

TITLE:ウルサングルメとチュジョンオンニ

081016_01th.jpg今年のチュソクのもう一つの楽しみは、ウルサン生活で大変お世話になったチュジョンオンニに会いに行くことでした。もちろん、ヂヒョも一緒です♪

マサン〜ウルサン間は、ヂヒョの大好きなバスに乗っていきました。到着してまず最初に「お昼を食べに行こう!」と行ったところが、ヒョンデ(현대:現代)デパートのレストラン街。そこで食べたものは…なんと「とんかつ」^-^(韓国に来たのに、日本のモノ…)連日、チャレサン(차례상:先祖祭祀の際に料理などを並べる机)のごちそう、たとえばナムルやプッチムゲ(부침개:チヂミのような料理)を頂いていたせいか、とんかつは私の中ではかなりヒットしました!!^^ 実は、ヂヒョがお腹の中にいた頃から強烈に好きになったのがとんかつなんです。ヂヒョもおうどんはじめ、むしゃむしゃもりもりよく食べました。

さらにオンニのお家で頂いた夕食は…韓国の美しい女性たちの間で大人気! 昨年あたりは大大ブームでした!!のセッサッビビンパ(세싹비빔밥:スプラウト野菜がたっぷりのったビビンバ)。オンニの手作りのナスのナムルやトブチョリン=豆腐の煮物風も 心にしみるおいしさでした!

オンニは今回、ヂヒョが自分のことを忘れて人見知りするんじゃないか、って心配していました。ウルサンにいる時、本当の姉のように、さらにヂヒョにも本当の妹の子のように接してくれたオンニ、そんなオンニを忘れるはずがありません。ヂヒョもすぐにウルサンでの日々がフラッシュバックしたのか、再会してすぐにオンニの元気のいい「ヂヒョくん!!」に笑顔で応えました。

3人の子育てをしてきたオンニは、私のいい相談相手でもあります。ヂヒョについてはもちろん、私自身の健康管理まで気を配ってくれるオンニ。そんな大好きなオンニとヂヒョのベンチでの2ショットはお気に入りの1枚です。

さて、公園を出て向かったのは、サムゲタン(삼계탕:鶏1匹のお腹にもち米や栗、なつめ、高麗人参などを詰めて、スープで煮込んだ料理)屋さん。チキン好きなヂヒョがどんな風にして食べるか、楽しみでもありました。しかし…公園・動物園で力燃えつきてしまったようで、サムゲタンのお店に着くころにはすっかり深い眠りに入ってしまったのでした。私はとってもおいしくいただいて、ヂヒョにはお土産に包んでもらいました。期待通り(!?)、柔らかいチキンと栄養満点のスープ、さらにはもち米をよく食べました。

ラストを飾ったのが、トルソッパプ(돌솥밥:石釜ご飯)。韓国でおいしいご飯が食べたい!と思ったら是非、トルソッパプをオススメします! 石釜で炊いた栄養たっぷりのご飯なのですが、もち米がはいっているせいか、もちもち、ツヤツヤでミッパンチャン(밑반찬:常備菜)とともに食が進みます。忙しいだんな様ともようやく一緒に食卓を囲むことができました。

短い滞在でしたが、とても充実した内容のぎゅーーーっと詰まった楽しい時間でした。オンニ コマプスムニダ(언니, 고맙습니다:オンニ、ありがとうございます)!

081016_02th.jpg081016_03th.jpg081016_04th.jpg081016_05th.jpg081016_06th.jpg

2008年10月09日

TITLE:ウルサン大公園のお話

少し遅くなりましたが、チュソクとウルサン大公園のことをお伝えしようと思います。

今年のチュソク(추석:先祖祭祀をして、お墓参りをします。韓国では大きな行事)は9月14日(旧暦の8月15日です)。毎年、肌寒さで体が緊張し始めるのもこの頃、でも今年は違いました。朝夕は幾分風が涼しいものの、日中は半そででちょうどいいくらいでした。

チュソク当日の朝、チェサ(제사:祭祀)を終え、翌日15日にご先祖にご挨拶するために、サンソ(산소:お墓)へ行きました。クンジョル(큰절:もっとも丁寧なおじぎ)をする時には、私たちの真似をしてヂヒョも首を下げていました。

08092702th.jpgその翌日、前から計画していたウルサンヘ! ウルサンは、マサンからバスで1時間40分ほどの距離にあります。バスターミナルに早々と迎えに来てくれていたのは、ウルサンで出会ったチュジョンオンニ。ウルサンでいただいたおいしいもの特集はもうお届けしましたが、今日は大公園のお話をしましょう♪

昨年1年間住んでいたものの、うわさに聞くだけで1度も行ったことがなかったウルサン大公園。その名の通り、ものすごく大きい! 1日ではとても回りきれない広さだけあって、園内にはバスが通っています。見どころ満載の風景を楽しみながら、終点に到着。

08092710th.jpgここから歩いて15分ほどのところにあるのが、動物園。韓国で初めて行く動物園です!
最初の出会いは、カモ。夏日だったこの日、ヂヒョも「水浴びしたいよ〜」とばかりに身を乗り出します。つづいてはロバ。ヂヒョが近づくと歩み寄ってきてくれました。動物園に到着してテンションが上がったヂヒョ。調子に乗って、地面の砂で遊び始めました。そして両手に握った砂を…満面の笑みでオンマの私に投げつけました><。

バンビやミニブタにも会いました。ヒツジとヤギがいっしょにいたのですが、鳴き声にちょっとした新発見が! ヒツジはかわいらしく「メ〜」ですが、ではヤギは?? 聴いてきました、この耳で。同じ「メ〜」でも、こちらはドスの利いた感じで最初に小さなuが入って「uメー」と太くほえていました。次回から絵本を読む際のヤギとヒツジの鳴き声の区別がはっきりできそうで私自身もうれしかったです^^。

大きな牛に、体と同じくらいの声の大きさで「ウメ〜〜」と叫ばれたヂヒョ、「こわい〜」と泣きそうな顔をしていました。

正門付近にある池や散歩コースもデートにもぴったりな雰囲気でしたよ。ウルサン大公園、すっごく気に入っちゃいました!!

08092703th.jpg08092705th.jpg08092706th.jpg08092707th.jpg08092708th.jpg08092709th.jpg

2008年09月29日

TITLE:チュソクの韓国へ出発!(1)「不安的中」編

080928_01th.jpg久しぶりに飛行機に乗って、息子・ヂヒョと韓国へ…。今回の訪韓には、ミョヌリ(며느리:お嫁さん)の仕事を果たす――チュソク(추석:秋夕。陰暦8月15日に、祖先をまつる祭礼を執りおこなう)のお手伝いと、ヂヒョの成長ぶりをハラボジ・ハルモニ(おじいさま・おばあさま)に見せにゆく――という、大きな目的がありました。さらにちょっとした休暇を兼ねて、昨年住んでいたウルサンにも足を延ばそうと計画しました! これから数回にわたり、“韓国5泊6日の旅”をたっぷりお届けしま〜す!
 
飛行機を発見したヂヒョ、韓国語のピヘンギ(비행기)の頭文字をとって「ピ」と、飛行機を指で差しては連呼。すっかり「夢中」です。さすが男の子(!?)、乗り物大好きなヂヒョは、最近バスや新幹線に乗ると興奮でハイテンションになります。この年頃は「じっとしている」のが猛烈なストレスの時期…寝ているとき以外、3秒とじっとしていないウリ アドゥル(우리 아들:うちの息子)。とはいえ、飛行機は絶対に離席できないシートベルト着用の時間帯があります。今回の旅はどうなるかと思っていたら…「不安が的中」しました。泣いてもわめいても何とか力ずくで押さえ込んだものの、そこらじゅうが痛い>< おまけに、変な形で抱っこをした時に腰をやられ、プチぎっくり腰になったらしい…アイゴー オットッケー(아이고 어떡해:あらら、どうしよう〜)>< これから働く人なのに、お役に立てるのかしら!?…ふぅ。それでも「アンニョン(안녕:こんにちは)」「元気ねぇ」とヂヒョ自身に声をかけてくださったりで、機内アテンダントの方々や、お客さんにも救われたエアーの旅でした。

空港からマサンまでの高速バスでも、ヂヒョはやっぱり大暴れ^^; パルリ パルリ(빨리 빨리:早く早く)で有名な公共機関のバスやタクシー、猛スピードの運転中も、後ろと前の座席を行ったり来たり。久しぶりにヂヒョとずっと一緒にいられる6日間、「怒らない旅」の目標はすでに打ち破られ、ピチッとおしりにお説教。

マサンに到着すると、すでにオモニム(어머님:お母様、つまりヂヒョのおばあさま)とヒョンスニム(형수님:お義姉さん)がチェサ(제사:祭祀)のお料理の準備に忙しそうです。しかもほとんど終盤にさしかかっていました。

12日のKNTVのお仕事の後に飛び立ち、韓国に着いたのがチュソク前日の13日、ミョヌリの立場からすると「大遅刻」も、みんなが温かく迎えてくれました。特にイェジヌナ(イェジお姉ちゃん。ヂヒョの従姉)とジホンヒョン(ジホンお兄ちゃん。ヂヒョの従兄)に会って大喜びのヂヒョは、お昼寝なしにもかかわらず、大興奮で飛び跳ねて遊んでいました。普段は静かなマサンのお家が、走り放題、やり放題でしっちゃかめっちゃかになりました。家族が大集合したとはいえ、人が来ると神経を遣い疲れるもの、横になっているオモニムにすみません…と言うと、「ヂヒョのおかげでよく笑った」「サラミ サヌンゴ カッタ(사람이 사는 것 같아:生きている実感がした)」と言ってもらいました。ヂヒョにとっても、心に深く残った日々だったと思います。


080928_02th.jpg080928_03th.jpg080928_04th.jpg080928_05th.jpg080928_06th.jpg

2006年06月21日

TITLE:붉은 악마(プルグンアンマ:赤い悪魔)

안녕하세요~? 아부 미수자예요.(アブ ミスジャエヨ:私の名前・阿部美穂子を、韓国語的に読むと「アブ ミスジャ」となります^^。でも、韓国での愛称は「ミナ」。友人に作ってもらった大事な愛称です!)

さて、W杯真っ只中ですね~。日本での応援の様子はいかがですか? 盛り上がっていますか?? ここ韓国はもう、ものすごい熱気です!!!

13日に行われたトーゴとの初戦では、先制されるも、逆転して勝利をおさめた韓国。終了したのは夜中の12時だというのに、バスの上に乗る人!?がいたり、自家用車の屋根にプルグンアンマだ~!とばかりに、「工事中です」のマークである赤い三角ポールを乗せて大騒ぎ^^” でも、こんな日には怒る人はいません^^。

日本戦が行われた12日から、韓国は早くも赤一色! 朝、TVを観ていると、キャスターもお天気お姉さんもみんな赤のお洋服!マートの店員さんたちも、赤のTシャツを着ていました。









画面の韓国語は「みんな頑張って~頑張って~!」↑

また、배달(ペダル:配達)のお兄さんたちも赤のTシャツ!!! みんなで대극기전사(テグッキチョンサ:大極旗戦士)、つまり「韓国代表選手」たちを応援しよう!!!って感じですね。(あ、もちろん、12日、私は青のTシャツを着て、日本戦の応援をしましたよ^^!)

当日の13日は、午後から盛り上がりはじめました! 호프 (ホプ:ビアホール)やチキンを出すお店では、ビアガーデン風?に、外にTVを出し、イスとテーブルを並べたら、そこがもう「応援の場」です。2002年日韓共催W杯のときに大盛り上がりした市長前などにもたーーーーーくさんの人々が集まりました! 時間が遅いこともあって、おうちでの観戦も人気、各家庭で「テーハミングクク!!」の声が響いていました。

この時期、韓国のTVチャンネルが一気に増えます^^ なんでも試験放送らしいのですが、KBS-0、1、2、3というように、同じKBSでも、観れる番組が増えるわけです。日本でいえば、NHKがさらに3つ近く増えるといった感じで、なんだか得した?忙しい?気分です。こんなとき、もしも、もしも、おうちのTVが故障していたら・・・「큰일(クニル:大事件)・・・」^^” なわけです。寝不足気味だけど・・・W杯は思いっきり楽しみたいです!!

2006年03月01日

TITLE:韓国の男性が人気の秘密……

韓国の男性が、女性に人気があるダントツの理由は、「優しさ」だと思います。

結婚する前、友人に「韓国の男性は結婚したら変わるらしいよ~」
つまり、韓国の男性は「釣った魚にエサをやらない」と聞いていましたが
そんなこと全然ない、です!

04_01.jpg我が아파트(マンション)の場合、毎週日曜日が분리수거(ゴミの分別収集)の日なんですが、捨てに行く人の姿はほとんどが男性。一家の主であるご主人だったり、あるいは若い青年や息子さんだったりしています。我が家は日曜日がちょうど試合があったりして、오빠(オッパ)がいないことが多いので、私の担当ですが(^^”)。

でも、오빠がお家にいる日曜日は、もちろん仲よく一緒に捨てに行きます。ヨーグルトパック、缶、ビン、ビニール、ダンボールなどを、ちゃちゃちゃっ!と素早く分類する私の姿を見て、「오~,미호코 대단하네~(おー、ミホコすごいねー)」と感心する오빠。ちょっといい気分です(^^)。

そんな優しい韓国の男性のなかでも、やっぱりNO.1は우리 오빠(うちの夫)……すみません、手前味噌です(^^”)。
でも、いいものはいい、好きなものは好きって声を大にして言いたいです!

最近、PCに向かう日々が多いせいか
ちょっと肩こり+肩甲骨こり(肩甲骨がかなり、こります!)がある私に、マッサージしてくれる오빠。
最初のころは、

「마사지 해주세요(マッサージしてください)」

って、リクエストしていたのですが、最近は私の肩に触れると
すぐマッサージしてくれちゃう오빠。고마워요~(ありがとう~)、오빠。



04_02.jpgそうそう、先日、韓国でテイオンニ(「テイの韓国ハルハル日記」のキム・テイさん)に会いました。とってもヘルシー&おいしいお店に行ったのだけど、この話は次回にして……。




実はこの日は土曜日で、帰りの高速道路はかなりの渋滞(><)

「ああ~、MD持ってくればよかった……」

と後悔していた矢先、横に座った同い年くらいの男性が

「음악 들으실래요?(音楽、聴かれますか?)」

と、MP3のイヤホンを1つ貸してくれました。
この優しい一声のおかげで、退屈せず、バスの揺れにも酔わず(^^”)
無事お家に帰ることができました!

数々の優しさに包まれて、韓国生活を満喫しているみほこでした!